Risale-i Nur'da ara ve doğrudan okumaya geç

45. Otuz Üçüncü Söz'ün kalbleri tedavi etmesi

Şu fıkra mühim bir talebe olan Seyyid Şefîk’indir
Şifâhâne‑i kalbinizden tulû' eden Otuzüçüncü Söz’ünüzle otuzüç cihetten marîz olan kalb‑i mecrûhumuzu tedâvi buyurmanızı bilhassa istirham eylerim.
Seyyid Şefîk

46. Otuz Üçüncü Mektub'un üç penceresinden ayrı ayrı lemaan eden nuranî ziyalar

İnşâallâh Kur'ân’a büyük hizmet edecek olan Küçük Hâfız Zühtü’nün mektûbudur
Bugün istinsahına muvaffak olduğum İ'câz‑ı Kur'ân’ın bu bîçâre talebenize bahşetmiş bulunduğu nihâyetsiz füyûzât, mevte mahkûm rûhuma öyle bir tabib‑i hâzık ameliyâtı yapmış ki; mübtelâ olduğum emrâz‑ı kalbiyeyi tedâvi ve yeniden hayat bahşetmiş olduğundan arz‑ı minnetdârî eyler ve bu bî‑nazîr mücevherât mahzeninin diğer renkli kapılarının da açılmasını âcizâne istirham eylerim.
Otuzüçüncü Mektûb’un otuzüç penceresinden ayrı ayrı lemeân eden nurânî ziyâlar kalb‑i âcizâneme feyyâz nurlarıyla gül‑âblar serpti. Daha birçok Nur Risalelerinin füyûzâtından hisse‑yâb olmasını bârgâh‑ı Ehadiyetten tazarru ederim efendim.
Hâfız Zühtü
92

47. Umarım Cenab‑ı Kibriya’dan ki, Sözlerin nur ve ziyalarından müstefid ve ziyadar olayım

Yine şu fıkra Sabri’nindir
Ma'ruzât‑ı hususiye: Şu ondördüncü Asr‑ı Muhammedî’de (A.S.M.) marziyât‑ı Rabbâniye ve tebliğât‑ı Ahmediyeyi bihakkın îfâ ve icra ve i'lâm ve infaz eden elhak matla'‑i şems-i füyûzât tâbiriyle tavsif ve ta'zîme mâsadak bulunan Nur risale‑i ferîdelerinden rûh‑u âcizîye in'ikâs eden ve sermâye‑i kemterânemden olmayıp sırf Risaletü'n‑Nurun füyûzât ve lemeâtından derip, çatıp yazdığım arîzalarım, mahzâ bir eser‑i hüsn-ü teveccüh-ü kerîmâneleri olarak Risaletü'n‑Nur sırasına idhal edilmesi hicâbımı intac etmiştir. Zîra bahr‑i muhîte nisbeten bir cedvel hükmünde bile olamayan, bu abd‑i âcizin pür‑kusur ifâdeleri öyle bâlâ bir mevkide yer tutacak bir mâhiyette olmadığı âşikârdır. Umarım Cenâb‑ı Kibriyâ’dan ki, karîn bulunduğu nevvâr ve ziyâdâr Sözler’in nur ve ziyâlarından müstefîd ve ziyâdâr ola.
Sabri
93

48. Ümit ve iman gibi pek âlî sermayemiz var

Şu fıkra Hulûsi’nindir
Esâsen siyaset, anlamadığım bir ; şunun bunun âmâline hizmet, menfûrum; zilletle yaşamak, tahammül edemediğim hâllerdir. Felillâhilhamd, Allah’ımız bir, Peygamberimiz bir, Kitabımız bir, Dinimiz bir ilâ âhir. Bu bir birler, bize yekdiğerimizi Allah için sevmek kaydını sağlamlaştırmakla beraber, rûhî, kalbî, ebedî, lâyemût bir birlik te'min etmektedir. Hamd ve şükürler olsun mü'miniz. Hayatta tesâdüf edeceğimiz binlerle musîbet ve acılara مَنْ اٰمَنَ بِالْقَدَرِ اَمِنَ مِنَ الْكَدَرِ gibi çok müessir devamız var. Yine idrak ediyoruz ki, burada vazifeleri nihâyet bulanlar için, ebedî mev'ûd bir hayat başlıyor. Biz de bu yolun yolcusu, bu hanın misâfiri, bu fabrikanın muvakkat bir amelesi olduğumuz için, er geç o kafileye iltihak edeceğiz. Kısa, müz'ic, dağdağalı, elemli, hüzünlü, firâklı ve ancak o sermedî hayatın mezraası olan bu fânî ve kararsız âlemde başlayan garazsız, ivazsız, pürüzsüz ve kimsenin arzusuna tâbi olmadan, sırf hasbî ve ciddi, hàlis ve muhlis arkadaşlığımızın meyvesini ve her türlü saâdeti câmi' hayatta idrak edeceğiz.
Ümîd ve îmân gibi pek àlî sermâyemiz var. Hoca Efendi Hazretlerinin àlî tavsiyeleri: Beş vakit namazını ta'dil‑i erkân ile kıl; yani başka ibâdete gücün yetmez. Namazın nihâyetindeki tesbihleri yap; yani başka zikri yapamadım diye teessüf etme. Yedi kebâiri terk et; çünkü sağâiri arayacak zamanda değiliz. İttibâ'‑ı sünnet et; zîra bu zamanda arkasında gidilecek ve harekâtı taklide değer, sâf, hàlis ve muhlis bir hâdî (ki, o da seni yine bu yola götürecektir) maalesef bulamayacaksın. Belki bu yola çıkaracaklar vardır. Fakat kömür ile elması kim fark edecek? Öyle ise sen çalış; ondan daha iyi kılavuz bulamazsın. Derslerinden birinde ki, her vakit zikir ettiğim مَنْ اٰمَنَ بِالْقَدَرِ اَمِنَ مِنَ الْكَدَرِ şifâ‑bahş vecîzesi hâtırımızda varken, şüphesiz her musîbet ve her elem hoş karşılanacaktır.
94
Azîz kardeş!
Zaman olur ki; herşey, herkes, her muâmele, kalbi incitiyor. Fakat işte tiryâkı: ﴿فَاِنْ تَوَلَّوْا فَقُلْ حَسْبِيَ اللّٰهُ لَٓا اِلٰهَ اِلَّا هُوَ عَلَيْهِ تَوَكَّلْتُ وَهُوَ رَبُّ الْعَرْشِ الْعَظ۪يمِ
Her zaman söylüyorum: Biz bu fânî hayat için dostluk yapmıyoruz. Bu kısa hayata vedâ etmek, indimizde ve i'tikàdımızda ebedî bir hayatın mukaddimesidir; öyle ise müteessir olmayalım. Nice ki, o hayata başlamadık. İşte mürâsele ile muvâsalayı te'min edelim. Allah’a güvenelim, O’ndan medet dileyelim.
﴿اَلْحَمْدُ لِلّٰهِ الَّذ۪ي هَدٰينَا لِهٰذَا وَمَا كُنَّا لِنَهْتَدِيَ لَوْلَٓا اَنْ هَدٰينَا اللّٰهُ لَقَدْ جَٓاءَتْ رُسُلُ رَبِّنَا بِالْحَقِّ
اَللّٰهُمَّ صَلِّ عَلٰى سَيِّدِنَا مُحَمَّدٍ مِنَ الْاَزَلِ اِلَى الْاَبَدِ عَدَدَ مَا ف۪ي عِلْمِ اللّٰهِ وَعَلٰى اٰلِهِ وَصَحْبِهِ وَسَلِّمْ
Hulûsi
95

49. Risalatü'l‑Envâr her biri ayrı ayrı mevzûlarda, hadd ü hesaba gelmeyen müşkülleri halleder

Sabri’nin Yirmibirinci ve Yirmiikinci Söz’leri yazdığı vakit yazdığı mektûbun bir fıkrasıdır
Bil'umum Risalatü'l‑Envâr herbiri ayrı ayrı mevzûlarda, hadd ü hesaba gelmeyen müşkülleri halletmeleriyle beraber bendeniz şöyle tasavvur ediyorum ki: Nur deryâsından nûş etmek isteyen bir kimse, Birinci ve Yirmibirinci ve Yirmiikinci Söz’leri alsa, diğerlerine eli yetişmezse dahi maraz‑ı kalbîyi def' ve ref'e, rûhu tenvir ve tesrîre kâfî bulunduğu meşhûd ve müsellemdir. Zîra Birinci Söz tevhid miftâhıdır. Yirmibirin birinci şıkkı da mirkât‑ı Cennet’tir. İkinci şıkkı da emrâz‑ı kalbiyenin tedâvisi için nazîrsiz bir şifâhâne‑i eczâdır. İksîr ilâçlarıyla bilâ‑istisna herkeste bulunan vesvese marazını tedâvi ve kal' eder. Kalb ve rûhta Kur'ân‑ı Hakîm’in ebedî ve nâmütenâhî füyûzât ve envârından gelen revzât‑ı inşirahiyeyi küşâd ile saâdet‑i ebediyeye îsâl edecek bir râh‑ı necât ve selâmettir. Yirmiiki ise: Bürhânlarıyla, lem'alarıyla insan olanın akàid‑i diniyesini tahkîm ve tarsine emsâlsiz bir rehber bulunduğunu arz ederim efendim.
Sabri

50. Risalelerin her biri birer derya‑i azîmdir

Şu fıkra Husrev’in mektûbundandır
Sevgili ve Muhterem Üstadım,
Sözler’inizin (yani Risalelerinizin) herbiri birer deryâ‑yı azîmdir. Sözler’inizden pek çok feyiz alıyorum. O kadar ki, okudukça tekrar etmeyi istiyorum. Ve tekrarında duyduğum İlâhî bir zevki ta'rif edemeyeceğim. Bugün Söz’lerinizden değil hepsini, bir tanesini alan insaf ile okursa, hakkı teslîme ve münkir ise gittiği yolu terke, fâsık ise tevbeye mecbur olacağına kat'iyyen ümîdvârım.
Husrev
96

51. Sözler'iniz mürşidâne ve çok yüksek olduğundan gayet dikkatli ve tahlil ederek okumak icap ediyor

Şu fıkra Re'fet Bey’in mektûbundandır
Sözler’iniz mürşidâne ve çok yüksek olduğundan gayet dikkatli ve tahlil ederek okunmak icâb ediyor. Serdeylediğiniz delâil‑i akliye ve mantıkıye o kadar tatlı ve hayret‑bahştır ki, insan okudukça okuyor ve nâmütenâhî bir zevk‑i manevî hissederek hiç elinden bırakmak istemiyor. Bu sebeble bir defa okumak kâfî değil. Hepsi yanında bulunup dâima okumalıdır.
Re'fet

52. Bu eserler bize Cennetten gönderilen meyvelerdir

Şu fıkra dahi Sabri Efendinin mektûbundandır
Üstadım Efendim!
Şu kıymetli elmaslar, Cenâb‑ı Hak’tan Habîb‑i Zîşanına gönderilen Şecere‑i Tûbâ’nın nâmütenâhî semereleri olduğunu ve bunların emsâli gibi bî‑nazîr mücevherâtın ihrac ve teşhîri zamanını bulup sergi‑i Rabbânîye ve Muhammediye’ye vaz' eden Zât‑ı Üstadânelerine şu dakikada kàsır aklım ve isti'dâdsız lisânımla şöyle duâlar ediyorum: اَللّٰهُمَّ احْفَظْ مُؤَلِّفَ هٰذَا الدُّرِّ الْيَكْتَا الَّذ۪ي هُوَ مَوْسُومٌ بِرِسَالَةِ النُّورِ وَاَعْطِ قَلْبَهُ (وَقَلْبَ صَبْر۪ي) اَلَّذ۪ي هُوَ مَمْلُوءٌ بِالْحَقَائِقِ وَالْاِبْتِهَاجِ وَالسُّرُورِ اٰم۪ينَ
Sabri
97

53. Acz ve fakrdaki lezzet, şefkat ve tefekkürdeki ulviyet, hakikaten hiçbir şeyle kabil‑i kıyas değilmiş

Hulûsi Bey’in fıkrasıdır
Maddeten uzak düşen bu bîçâre talebenizi yakından temsîl eden Hâfız Sabri Efendiyle diğer zevâtın Nurlar hakkındaki ihtisasları çok kıymetli ve yüksek ve lâyıklı bir sûrette ifâde edilmiştir. Bir mektûbunuzda Muallim Cudî’nin kasidesi münâsebetiyle buyurduğunuz vecîzeyi burada tekrara münâsebet geldi.
وَمَا مَدَحْتُ مُحَمَّدًا بِمَقَالَت۪ي ❋ وَلٰكِنْ مَدَحْتُ مَقَالَت۪ي بِمُحَمَّدٍ (ع. ص. م.) sırrınca güzellik yazılarımızda değil belki i'câz‑ı Kur'ân’dan olan nurlu Sözler’e ve Mektûbat’a aittir. Her ferd‑i mü'min derece‑i fehm ve zevkine göre, aslında güzel olan bir şeyi ta'rif eder. Acz ve fakrdaki lezzet, şefkat ve tefekkürdeki ulviyet; hakikaten hiçbir şeyle kàbil‑i kıyâs değilmiş.
Hâl‑i âlem müsâid olsa da, hazine‑i hàssa-i Kur'ân’dan çıkararak tâbir‑i àlînizce dellâllığını yaptığınız elmasları çok gözler görse. Görse de sarhoşlar ayılsa, mütehayyirler kurtulsa, mü'minler sevinse, mülhidler, kâfirler, müşrikler îmâna, insafa, dâire‑i akla gelseler. Ve bu mes'ûd ve ulvî neticeyi bizlere idrak ettirmesini eltâf‑ı İlâhiye’den tazarru ve niyâz ediyorum. Âmîn.
98
Muhterem Üstad!
Allâh‑u Zülcelâl hazretlerine ne kadar müteşekkir bulunsanız yeridir. Acz ve fakr tezkeresiyle girmeye muvaffak olduğunuz saray‑ı Kur'ânın hàs hazinesinden, gözler görmemiş, kulaklar işitmemiş cevherleri görüyor ve me'zun olduğunuz mikdarını necim necim çıkartarak evvelâ kendiniz bakıyor, sonra Eyyühe'l‑insan! İşte bakınız, bu misâfirhâneyi açan, âlemleri rahmetiyle yaratan, sizi hikmetiyle halk buyurup bu âleme gönderen Sultan‑ı Kâinât bin üçyüz küsûr sene evvel büyük bir elçisi Habîb‑i Ekremi (A.S.M.) vâsıtasıyla, size hilkatteki hikmeti, buraya gelmekteki maksadı, ubûdiyetin iktiza ettiği hizmeti ilâ âhir bildirmişti. Bu àlî tebliğâtı, o kudsî ahkâmı sizin anlayacağınız lisânla anlatıyorum, dinleyiniz. Eğer aklınız varsa, gözünüz görüyorsa, insanlığınız varsa, hakikati anlar ve îmâna gelirsiniz.” diye beyânâtta bulunuyorsunuz. Bizler hasbe'l‑kader felillâhilhamd bu kudsî beyânâtı yakından dinlemek, görmek ve göstermek iştiyakını gösterdik. Siz de o elmasları gösterip bizi uyandırdınız. Hakikati anlatıp, yolumuzu doğrultmaya vesile oldunuz. Allah sizden ebeden râzı olsun. Nefs‑i emmârenin zebûnu cin ve ins şeytanlarının hedefi olmaktan kurtulamadık ise de bu hasbî ve Kur'ânî hizmetten zevk alıyoruz, lâyıkıyla yapamıyorsak da yolunda bulunuyoruz.
اِنَّمَا الْاَعْمَالُ بِالنِّيَّاتِ
Hulûsi
99

İkinci Zeyl

54. Âdilcevazlı Bekir Ağa’nın Sözler hakkındaki hisleri

Ümmî fakat allâmelerin işini gören ve esrâr‑ı Kur'âniyeye karşı Isparta’nın intibâhına sebeb olan, âhiret kardeşim Âdilcevazlı Bekir Ağa’nın Sözler hakkındaki ihtisasâtıdır.
Fazilet‑meâb Üstadım Hazretleri!
Efendim, evvelâ arz‑ı ta'zîm ve hürmetle mübârek ellerinizi öperek, her ân ve zaman lisânıma yakıştığı kadar duâ eder ve duânızı ricâ ediyorum.
Efendim, ma'lûmunuz fakir talebeniz ve kardeşiniz câhil olduğum hâlde, güneş misâli olan risale‑i bergüzîdelerinizden umum Nur Risalelerinizi okutup dinledim. Güneşin nuruna sed çekilemediği gibi ve sed çekilmek ihtimali olmadığı gibi risalelerinize de sed çekilemez. Onları istimâ'da rûh ve kalbimi tedkik ettim, tedkîkàtımda ne gibi hissetmiş ve anlamış olduğumu aradım, baktım ki; rûh ve kalbimde bir feyezân ve coşkunluk var ki, beni bilâ‑ihtiyar bir vazifeye sevk etmek için hemen haydi haydi!” diye tazyîkata başladı. Ben de rûhumda olan bu vâkıayı takib ederken o Nurların irâe ettiği miftâhları gördüm ve gösterildi. Anladım ki, bu anahtarlar ile icâb eden kapıları açıp, o Nurlara ehil olan kardeşlerimi (min gayrı haddin) arayıp bulmak vaziyeti âdeta bana emrolunup, o Nurlardan güneş gibi nur saçılması hususunda ben de bu hâli kendime vazife addettim.
100
O Nurlardan almış olduğum anahtarları teslîm ile, hâin‑i din olan mülhidlerin elleri kımıldanmayacak derecede kırılması için, hamden‑lillâh bu kardaşlarımı arayıp buldum. Emânetullâh ve emânât‑ı Peygamberînin (A.S.M) gayet parlak yâkut ve zümrüdden kıymetdâr olan hazinelerini o zâtların ellerine teslîm ettim. Elhamdülillâh Cenâb‑ı Hak muvaffak etti. O mübârek eserlerinizi mütâlaa eden eşhâs, insan iseler ve insaniyetle alâkaları varsa îmân eder. İnanmadıkları takdirde ya insaniyetten istifâ etmeli veyâhut insan değiliz demeli. Bu eserler başlı başına ayrı ayrı birer fâtihtir. İnşâallâh her cihetle fethederek fâtih olacaktır. Cenâb‑ı Mevlâ âhirette cümlemizi sevâbına nâil eyleyip, şefâatine mazhar buyursun. Âmîn
Tekrar mübârek ellerinizi bûs ile, duânızı istirham eylerim efendim hazretleri.
Abdülcelil oğullarından Âdilcevazlı Emrullâh oğlu Bekir

55. Nurların hazinedarı olan Sözler hakaik‑ı eşyada en ufacık zerreleri bile görmek ve göstermek hassasına hâizdir

Bu fıkra Hulûsi‑i sânî Sabri’nindir
Bekledim, ki, Onuncu Söz neşredilmiş, işbu kıymeti, mükevvenâta fâik olan mübârek nurlu eserden bir nüshacık ihsân buyuruldu. Hemen aldığım dakikada, zîrûhtan hàlî ve zümrüd‑misâl yeşillenmiş nebâtât arasında bir ağacın altına gittim. Lâkin mevsim itibariyle haliçe‑i zemin gayet revnâkdâr ve envâ' türlü çiçeklerle müzeyyen ve muhteşem ise de ânifü'l‑beyân eser, âlem‑i bekànın sened‑i hakîki ve kat'îsi ve en kavî ve gayet rasîn ve son derece güzel naklî ve aklî ve mantıkî ve ta'rifi imkânsız bir delâil ve berâhin‑i kat'iyye ile müsbet ve hattâ haşir hakkında ayağı kayarak mühlik uçurumlara giden ve en fenâ bataklıklara düşen, hüsrân ve dalâlette boğulan pek çok kimseleri dakîk ve amîk işârât ve hakàikı ile ihyâ ettiğini ve edeceğini alâ‑kadri'l-istitâa öğrendim.
101
Her ne kadar o kıymetdâr eserin derecât‑ı refîa ve mühimmesini hattâ en kısa bir cümlesini bile hakkıyla anlayabilmek ve o hususta söz sarfedebilmek bidâamın fersah fersah fevkınde ise de menba'‑ı hakîkisi bulunan Furkàn‑ı Mübîn’den tam bir feyz alan ve emsâli görülmemiş bir şâheser olduğunu anladım. Bu fakir, şiddetli acz ve zaafımla, bî‑hadd bahr‑i hakàika daldım ve bahr‑i muhît-i nura girebilmeğe şu mübârek eser, elmas bir miftâhım oldu. Binâenaleyh hàvâs ve hàvâssu'l‑hàvâs, dikkatle onu mütâlaa ederlerse daha ne derecelerde hakàik‑ı İlâhiye ve maârif‑i Rabbâniye müşâhede ederek iktisab‑ı füyûzât edeceklerini tahmin edemem.
Bundan başka şu nurânî ve ulvî ve kudsî eser, numarası itibariyle dokuz eserin daha mukaddimen sebkat ettiğini îmâ ve işâretle beraber ve On numaradan sonra daha bir çok eserlerin vücûdunu mutazammın bulunmasına dair bir hassâsiyet‑i kalbiye uyandırdı.
Sonra anladım ki: Kur'ân‑ı Hakîm’in nur ve ziyâdâr menba'ı cûş u hurûşa gelmiş; Furkàn‑ı Hakîm’in elmas maâdininden dehşetli bir infilâk husûl bulmuş; Sözler nâmında hadsiz tiryâklar ve mücevherât zâhir oldu. Pek çok kulûb, def'‑i maraz ve kesb‑i âfiyet etti. Furkàn‑ı Mübîn’in feyziyle Söz’lerinin her birini, herkese görmek müyesser olmayan gayet dakîk ve amîk beyânât‑ı hàrikalarını röntgen makinesi ile temsîl ediyorum. Nasıl o röntgen şuâı şu uzuvların içindeki en hafî ve ince hâli görüyor, gösteriyor, öyle de; nurların hazinedarları olan Sözler dahi, hakàik‑ı eşyada en ufacık zerreleri bile görmek ve göstermek hàssasını hâizdir.
Sabri
102

56. Bu güzel ve yüksek Sözler’i birden bire kavramak herkese müyesser olamayacağı için affımı rica ediyorum

Şu iki fıkra Husrev’indir
Şimdiye kadar emsâline tesâdüf etmediğim bu güzel ve yüksek Sözler’i birdenbire kavramak herkese müyesser olamayacağı için affımı ricâ ediyorum. Duânız berekâtıyla bir gün gelip ona da Cenâb‑ı Hakk’ın muvaffak buyuracağı ümîdini taşıyorum. Ve beni zât‑ı àlînize tevdî' eden ve Sözler’i yazmaklığıma ruhsat veren Cenâb‑ı Hakk’a milyarlarca hamdediyor ve şükrediyorum.
Husrev

57. Risalelerin güzelliğine, yüksekliğine ve lâtifliğine hayrette kaldım

Kezâ Husrev’in
Risalelerin yüksekliğine ve güzelliğine ve latîfliğine âciz lisânımla, kısa aklım ile ve zaîf idrakimle hayrette kaldığım şöyle dursun, bilâ‑kayd her okuyanı bizzarûre tahsine sevk ediyor. Cenâb‑ı Hakk’a ne kadar hamdeylesem, şükreylesem bu lütûfların hakkını ödeyemem.
Husrev

58. Nur bahçesinin nurlu meyvelerinden iki tanesini daha koparmaya muvaffak oldum

Şu fıkra Hâfız Zühtü’nündür
Nur bahçesinin nurlu meyvelerinden iki tanesini daha koparmağa muvaffak oldum. Bu meyvelerin muhtevî bulunduğu lezzeti, kàsır lisânımla şimdi ifâde edebilmekten çok âciz bulunuyorum. Nebi‑yi âhirü'z-zaman Aleyhi Ekmelü's‑salâtü Vesselâm’ın huzur‑u saâdetine ve pâk, latîf Sohbet‑i Nebeviyeleriyle müşerref olmak zevkini idrak ettiren bu kıymetdâr Ondokuzuncu Mektûbu mütâlaa etmekten bir türlü doyamıyorum. Bilcümle Risaletü'n‑Nurun takdir ve tevkîri hususunda söz söyleyebilmekten kalemim âciz ve nâkıstır. Cenâb‑ı Vâhibü'l-Atayâ’dan dilerim ki, Nur bahçelerinin meyvelerinin hepsinden tatmağa arkadaşlarım gibi âcizlerini de muvaffak kılsın.
Hâfız Zühtü
103

59. Bugün o yüksek kitabın ikmaline muvaffak oldum

Bir Nur talebesinin fıkrasıdır
Bugün o yüksek kitabın ikmaline muvaffak oldum. Mi'râc”ın ikmal ve mütâlaasından mütevellid sürûr ve saâdetimi ta'riften kalemim dûçâr‑ı acz oluyor. Mütâlaadan doğan duygularımı hülâsaten ve bir cümle ile arz edeceğim:
Mi'râc”ın mütâlaasında hayatın felâket girdablarını ve saâdet‑i ebediyeye giden manevî deryânın selâmet yollarını gösteren kalb dolusu bir nur ve ziyâ buldum. Evet her temsîlâtta isbât edilen pek çok hakikatler ve bugün tahatturu ve tahayyülü bile rûhumuzu doldurup taşırmağa kâfî gelen Asr‑ı Saâdet ve hàrikalar devri gözümün önünde hayatlandı; fikirden fikre, hayretten hayrete düştüm.
Mi'râc kitabı, felsefe düşkünü mu'terizlerin felsefesini her zaman için iflas ve sukùt ettirmek kuvvetine mâlik bir eserdir. Mi'râc kitabı başlı başına asıllardaki hakikatleri i'zam edilmeden ve bî‑tarafâne bir tefekkürün bile göreceği ve kabûl edeceği bir nazarla isbât eden ve kapalı kalmış noktaları ehl‑i îmâna ma'kul ve mantıkî fikirlerle izhâr eden bir kitab‑ı tarihtir.
104
Gaflete dalmış ve dalâletin mağlûbu ve bir tutam aklıyla kendisine bir mümtâz mevki vermek isteyen feylesof, Mi'râc gibi bir şâheser karşısında apoletleri sökülmüş, bütün şöhret ve nâmı sukùta mahkûm bir kral vaziyetine düşer. O kral ise dâimî bir ye'se mahkûmdur. Hâlbuki bunca hakikatler karşısında felsefe zincirleri ve mu'teriz efkârı birer birer kırılan, da'vâsının ve iddiasının haksız olduğunu anlayan feylesof ise Hàlık‑ı A'zam’ın kudret ve azameti huzurunda secde eder ve af diler.
Zekâi

60. Bu eser tarik‑ı hakikati arayanlara bir refik-i hayat olsun

Zekâi’nin fıkrasıdır
Namaza dair fazilet ve mükâfât menba'ı olan Dördüncü ve Dokuzuncu ve Yirmibirinci Söz’ler rûhumun karanlık köşelerini nâkàbil‑i ta'rif bir sûrette tenvir etmiştir. Kemâl‑i aşk ve şevkle tetebbu' ettiğim bu şâheser, şübhe bulutları içinde vakitlerini bir hiç için zâyi' edip giden ehl‑i gaflete ve gençlik hevesâtına esir olup mürûr‑u zamanla nâdim olarak tarîk‑ı hakikati arayanlara bir refîk‑i hayat olsun.
Zekâi

61. O muhteşem temsillerinizi defalarca okumak istiyorum

Şu fıkra Doktor’undur
Hocam! Emâneten bendenizde bulunan iki kitabı emrediyorsunuz. Bendeniz de yalvarıyorum ki, gelecek hafta takdim edeceğim. Çünkü, küçüğünü iki defa, büyüğünü bir defa okuyabildim. İhâtamın darlığı veya aczim dolayısıyla idrakim de kıttır. Binâenaleyh sizin o muhteşem temsîllerinizi defalarca daha okumak istiyorum ki, cüz'î‑küllî bir alâka hâsıl olabilsin. Yâ Rab! O ne büyük mantık, o ne büyük müskit beyân ve tarz‑ı telâkki. Âh Üstadım! Bu mübârek dinin mübecceliyetini idrak ve ihâta ve takdirde size ve ancak size medyûn‑u şükrânım ve minnetdârım. لِسَبَبٍ مِنَ الْاَسْبَابِ Dinî akîdelerimin azîm bir inkılâbı var. Nur Risalelerinden aldığım dinî ve insanî ve vicdânî ve iktisadî ve ilmî dersler bana hayatta muvaffakıyet verecektir.
Doktor Yûsuf Kemâl
105

62. Mezarıma kadar dinî akidelerinizin esiri ve kurbanıyım

Doktor’undur
Tam mânâlarıyla mefhûmlarını kavramak iktidarında olmadığım o yüksek eserlerinizi fırsat buldukça okuyorum. İrşad‑ı àliyeleri unutulmaz ve şâheser hâtıradır. Mezarıma kadar dinî akîdelerinizin esiri ve kurbanıyım. Üstadım! Sizin Sözler’iniz benim dinî muhayyilemi cidden değiştirdi ve daha sevimli bir mecrâya sevketti. Şimdi bendeniz, doktorların düşündüğü gibi düşünmüyorum.
Doktor Yûsuf Kemâl

63. Bu fakir‑i pürtaksir kardeşinizde Üstadın bazı hasletlerinden denizde katre nisbetinde vardır

Bu uzun fıkra Hulûsi Bey’indir
بِاسْمِهِ وَاِنْ مِنْ شَيْءٍ اِلَّا يُسَبِّحُ بِحَمْدِهِ
اَلسَّلَامُ عَلَيْكُمْ وَرَحْمَةُ اللّٰهِ وَبَرَكَاتُهُ بِعَدَدِ الْمَلَكِ وَالْاِنْسِ وَالْجَانِّ
Eyyühe'l‑Üstadü'l-Azîz!
Yirmisekizinci Mektûbun Dördüncü Mes'elesi’ni dört gün evvel, İkinci ve Üçüncü Mes'elesi’ni ve melfûflarını dün almakla bahtiyar oldum.
106
Evvelâ: Muhterem Sabri Efendinin, hakk‑ı âcizîde ibraz buyurduğu azîm teveccüh ve takdir‑i üstadâneleriyle de müsbet tevâzu'ları münâsebetiyle birkaç söz söylemeye müsâadenizi ricâ ediyorum. Şöyle ki:
Bu fakir‑i pür-taksîr kardeşinizde, çok mükerrem ve muazzez tanıdığı Üstadının bazı hasletlerinden denizden katre nisbetinde vardır. Bu cümleden olmak üzere üç hâlimi arzedeceğim:
Birisi: küçük yaştan beri lütf‑u Hak’la Kur'ânın hakikatine merak etmiş ve taharrî‑i hakikat yolunda bulunmuş, nihâyet aradığımı Eğirdir’de Üstad‑ı Muhteremimin neşre vâsıta olduğu Sözler ünvânlı nurlarda bulmuşumdur. Bu buluş, beni evvelemirde çirkâbdan selâmete, felâketten saâdete, zulmetten nura çıkardığı için Nurlara, Hazret‑i Kur'ân’a ve bu nurların izn‑i Hak’la nâşiri, mübelliği, vâizi, dellâlı olan Üstadıma o ândan itibaren rûhumda lâyetezelzel bir muhabbet ve bir alâka ve bir merbûtiyet hâsıl olmuştur. Yüzbin kere hamd ve şükürler olsun. Nurlarla alâkadar olduğum zamanlarda dünyevî bütün lezzetlerin fevkınde büyük bir zevk ve havâssımda azîm bir şevk hissediyorum.
İkincisi: Ubûdiyetin iktiza ettiği ve bu Nurlardan aldığım derslerin delâlet ettiği vechile bütün kusurları, tekmîl fenâlıkları nefsimden ve iyilikleri, iyi şeyleri Allah’tan biliyorum. Nurlara ve Kur'ân’a hizmeti hasbî olarak arzu ediyorum ve neşrine muvaffak olamadığım için mü'minler hesabına çok müteessir oluyorum. Bu hâlime de şükürler olsun.
Üçüncü Hâl ve Hakîki Şahsiyetim: Bunu ta'rif etmeğe cidden hicâb duyarım. Hemen Cenâb‑ı Allah’tan dilerim; beni ve bütün kardeşlerimizi nefis ve cin ve ins ve şeytanların mekrlerinden muhâfaza eylesin ve dalâlete sapanlardan eylemesin. Âmîn!
107
Benim kardeşlerim (Hâşiye), Üstadımın kardeş ve talebeleri olan zâtlar, şüphesiz birinci ve ikinci hâli rûhlarında hissederler. Öyle ise beşerde bilhassa mü'minlerdeki hâsselerin inkişafı tahdid edilemeyeceği için tevfik‑i Hudâ ile bir kere bu yola girenler, nefis ve şeytanlarına bu âciz, fakir ve bîçâre kadar mağlûb olmayacakları cihetle terakkî ve istifadeleri de o nisbette ziyâde olur. Muhterem Üstadım bu kusurlu talebesine teveccühü, insanlara, mü'minlere, mü'minlerin bilhassa benim gibi muhtaçlarına derece‑i şefkatine ve benim ihtiyacımın en çok olduğuna delil ve misâldir.
Hülâsa: Bana liyâkatimin çok fevkınde hüsn‑ü zan eden ve teveccüh gösteren azîz ve muhterem ve mütevâzi Sabri kardeş! Bil ki, çok günahkâr, çok âciz, fakir, müflis, Ümmet‑i Muhammed’den (A.S.M.) bir abdim. Duâlarınıza çok muhtacım. Acz ve fakr arzuhâlini kabûl ettirerek hazine‑i hàssa-i Kur'ân’dan âleme muhtelif nâm ve tarz ve şekillerde cevherler teşhîrine muvaffak olan dellâl‑ı Kur'ân’ın kudsî hizmetinde kendisine yardım en büyük emelim ve en ciddi temennîm, en mukaddes niyetimdir. Bu niyetim sebebiyle Nurlarla meşgul olmak saâdetine mazhar olduğum dakikalarında hilâf‑ı me'mûl bazı sözler kendiliğinden kalbime ve kalemime gelmektedir ki, bu mârifet benim değil, elbet muhakkak ve mutlak Hazret‑i Kur'ân’dan lemeân eden Nurlara aittir. Öyle ise asıl üstad Kur'ân’dır. Üstad‑ı muhteremimiz elyak ve elhak muarrifi, mübelliği ve müderrisidir. Biz muhtaçlar fırsatı ganîmet bilmeli, cevherleri almalı, kalbimize, dimağımıza nakşetmek, dâreynde medâr‑ı saâdetimiz olacak olan bu Nurları alâ‑kadri't-tâka neşre çalışarak muhâfazasını kuvvetleştirmeliyiz. وَمِنَ اللّٰهِ التَّوْف۪يقُ
108
Sâniyen: Mektûbat’ın küçüklerinden onüçünü hâvî hususî mektûblar mecmuasını aldım. Bu vesile ile de mâziyi hâl yerine koyarak, derin mânâlı, şirin sohbetinizi bir kere daha şevkle dinlemiş oldum. Zâten ben o vakitlerin mâzide kalmasına râzı değilim. Her vakit hâl gibi mütâlaa ediyorum. Mâzi, hâl, müstakbel bunlar da itibarî birer taksim değil mi? Ehl‑i zevk için bu taksime ihtiyaç kalmıyor.
Sâlisen: Yirmisekizinci Mektûbun Sekiz Mes'elesinden Birincisi, bana ait rüya hakkında kıymetli bir ders vermiş. ﴿وَجَعَلْنَا نَوْمَكُمْ سُبَاتًا âyetine güzel bir tefsir,
nihâyet mânâsı zâhir olmuş rüyaya hoş bir tâbir olmuştur. Nevme ait âyeti pek àlî ve münâsib bir sûrette tefsirinizle, başta herkesten ziyâde muhtaç Hulûsi’niz olduğu hâlde bütün Risale‑i Nur ve Mektûbatü'n‑Nur müstemi'lerine ve kàri'lerine fâideli, zevkli, esâslı, ciddi, vecîz ve belîğ bir ders daha vermiş oldunuz.
Şuraya bir işâret etmek isterim; Kur'ânın kerâmetine bir nokta, bir zerre daha ilâve ediyorum: Gerek Eğirdir’de, gerek burada bazen zihnime bir şey gelir ve kendisiyle hayli meşgul ettirir. Hemen ilk mektûbunuzda benim zihnimi işgal eden bu şeyin cevabını bulurum. (Hâşiye) Bu birde, beşte kalmadı, çok taaddüd etti. Onun için diyorum ki, kerâmet‑i Kur'âniye’dendir.
109
İkinci Mes'ele; güzel ve ilmî bir ders olmakla beraber bir cihet daha hâtıra geliyor. Hizbü'ş‑şeytanın avenesi buralardan dolaşarak sahte ve şaşırtıcı hareketlerle arkadan çevirmek istemeleridir. Bu sebeble şifâhâne‑i Kur'ânın anahtarı, inâyet‑i İlâhî ile elinde bulunan sevgili Üstadımızın bu zehirlere de ilâç yetiştirmesi ve silâhhâne‑i Kur'ân’dan aldığı acîb silâhlarla mübâreze etmesi nev'inden güzel ve bedî' üslûb ile ve hàrika temsîlâtla bulunuşu hakikaten şâyân‑ı menn ü şükrândır. Allah sizden çok râzı olsun.
Üçüncü Mes'ele; hakikaten çok güzel, çok hoş, çok vâzıhtır. Bu mes'eleyi beş noktaya ayırmakla sanki İslâmın beş rüknünü hatırlatmış, selâmet için beş esâsı göstermişsiniz. Hem bunu dostlarınıza ve kalben sizden bir şey bekleyenlere, suâl‑i mukaddere cevab nev'inden kaleme almışsınız. Fakat hüsn‑ü zanna mesağ veriyorsunuz. Niyetle me'cur ve fâide‑mend olacağını ihtar ediyorsunuz. Sâil buna da râzı. Otuzikinci Sözün Üçüncü Mevkıfı zâten bu derde ilâç vermekte, bu yaraya merhem vurmakta ve bu arzuya çare bulmaktadır.
Sözler ile kuvvetü'z‑zahr olduğunuz mü'minler, bataklıktan çıkardığınız mütehayyirler, ayılttığınız sarhoşlar, iâde‑i şuûr ettirdiğiniz dîvâneler, şu zamanda Kur'ân’dan daha iyi mürşid olamayacağına inandırdığınız hakikaten müştâk insanlar, ilzam ettiğiniz münâfıklar, mülhidler, hattâ kaçırdığınız şeytanları her gözü olan ve bakan gördü, akıldan nasîbi olan anladı, kalbi bozulmayan inandı. Bu azîm muvaffakıyâtın sırrı, acz yolunun rehberi olan Kur'ân’ın ve Nurların dellâlının gösterdiği hakîki acze karşı Hàlık’ın ihsânındadır.
﴿وَلَا رَطْبٍ وَلَا يَابِسٍ اِلَّا ف۪ي كِتَابٍ مُب۪ينٍ âyet‑i celîlesine istinâden her ne matlûbunuz varsa Kur'ân’dadır. Buna muvaffak olmak için; Nurlarla alâkadar olmak, Kur'ân’a hàdim olmak, Allah’a karşı haddini ve acz‑i tâmm içinde bulunduğunu anlamak ve bütün mevcûdiyetiyle kabûl etmekle olur diye mütemâdiyen mü'minleri bu kestirme, selâmetli ve saâdetli yola çağıran Üstadımızdan Allâh‑u Zülcelâl Hazretleri ebeden râzı olsun. Dünyevî, uhrevî bütün muradlarını hâsıl etsin. Ümmet‑i Muhammed’e bağışlasın. Âmîn, bihürmeti Seyyidi'l‑Mürselîn.
110
Duânızın, cümlemiz muhtacı ve duânızda bulunmak hepimizin borcudur. Sabri Efendi kardeşimiz ne güzel takdir etmiş, Mâşâallâh, Mâşâallâh. Kimin haddidir ki, bu Nurlarda yanlışlık bulsun. Evet bazı ibareler belki edebiyât denilen şeye tam muvâfık düşmüyormuş. Bunda da isabet var. Çünkü edebiyât satılmıyor, Kur'ân’dan nurlar gösteriliyor. Bu fakir kardeşiniz bu Sözler’i okuduğum zaman Üstadımı temsîl eder bir hâl alıyorum. Tâbiratınızla, şîvenizle okumak bana o kadar zevkli, lezzetli geliyor ki, ta'rif edemem. Onun için bir harfe dokunmayı azîm bir günah işliyorum telâkki ediyorum. Bazen verdiğiniz salâhiyetin manevî kuvvetiyle nâmınıza olarak bir harfin yerini değiştiriyor veya kaldırabiliyorum. İşte bendeki telâkki ve te'sir bu mâhiyettedir.
Bu mektûbu müsvedde ettiğim vakit tam bu ânda müezzin minârede Allâhu Ekber demişti. Ben de Allâhu Ekber (Celle Celâlühû) ile mukàbele etmiş idim. Bu hâl işteki kudsiyete açık bir işâret değil mi?
Dördüncü Hususî Mes'ele; Eski Said lisânıyla da olsa ne kadar muvâfık isti'mâl‑i silâh ediyorsunuz, Bârekallâh. Manevî taşlarınız ﴿وَمَا رَمَيْتَ اِذْ رَمَيْتَ وَلٰكِنَّ اللّٰهَ رَمٰى âyet‑i kerîmesinde işâret buyurulduğu üzere hedeflerine isabet ettiğine kàni'im. Allah böylelerinin şerlerini kudret kılıncı ile kessin. Böylesi hâin ve zâlimleri Kahhâr ismine tevdî' ederiz. Hizmette fütûrum yok, fakat mânilerin hadd ü pâyânı yok. Fakat dünyayı sırtıma yükleseler, her tarafımı ateşle sarsalar bu ulvî düşünceme mâni olamazlar. Amma buna gönül râzı değil, çok şeyler arzu ediyor. Ne çare, nefis ve cin ve ins şeytanları müdhiş topuzlarla karşıma dikildiklerinden ister istemez mücâdeleye mecburum; hakîki hizmetten geri kalıyorum. Buna ne kadar müteessif olsam azdır.
﴿وَاٰخِرُ دَعْوٰيهُمْ اَنِ الْحَمْدُ لِلّٰهِ رَبِّ الْعَالَم۪ينَ
Hulûsi
111

64. Risale‑i Nur deryasındaki lezzet ve saadetin dünyada hiç emsalini görmedim

Altı sene bana kemâl‑i sadâkatle hasbî olarak hizmet eden ve hàrika olarak benim gibi bir asabî adamı hiçbir vakit gücendirmeyen ve müsvedde kâtibliğini dâima yapan Süleyman Efendi’nin fıkrasıdır
Efendim Hazretleri!
Evvelâ mübârek ellerinizi öper, mukaddes duâlarınızı beklerim. Fakir hademeniz ve talebeniz ve kardeşiniz olan Süleyman, şimdiye kadar te'lif olunan mübârek Nurları birer birer mütâlaa ederek herbirisinden ayrı ayrı ve büyük nurlu güneş gibi ışıklar gördüm ve çok büyük istifade ettim. O nurlar uhrevî yolumu irâe ettiler; Allah sizden râzı olsun. Âhiret yolunda bulunan çok noksanlarımı gösterdiler, teşekküründen âcizim. O nurları temsîl ve tasvir edecek kudreti kendimde görmediğimden, rûhumu yoklayarak hissiyat‑ı kalbiyemi şöyle tasvir etmeğe min gayrı haddin cür'et eyleyeceğim. Hatâ vâki olursa da affımı istirham ediyorum.
112
Efendim! Görmüş olduğum Risale‑i Nur deryâsındaki lezzet ve saâdetin dünyada hiç emsâlini göremediğim gibi, kendi vicdânî muhâkemem neticesinde kat'iyyen anladım ki; o risaleler herbiri başlı başına ve ayrı ayrı birer tefsir‑i Kur'ân’dır. Mahlûkat içerisinde hilkaten insan şeklinde ve hakikat noktasında insaniyetten sukùt eden ve serâpâ manevî yaralar içinde bulunan insanlara bu Nurların mütâlaası, serî şifâlı bir ilâç ve yaralarına gayet nâfi' bir tiryâk ve merhem olduğunu ufacık karîhamla anlayabildim. Bu Nurların kıymetini zaman gösterecek ve dillerde destan olarak şark ve garbı gezecek i'tikàdındayım. Ve inşâallâh Avrupa’ya karşı dahi Kur'ânın ne kadar parlak bir güneş olduğunu gösterecektir.
Tekrar ellerinizi öperek, duânızı isterim efendim hazretleri.
Talebeniz Süleyman

65. İ'câz‑ı Kur'ân’ın yüksekliği hakkında ne yazsam azdır

Şu fıkra, aklen Hulûsi, kalben Sabri, vicdânen Husrev hükmünde olan Re'fet Bey’in mektûbudur
بِاسْمِهِ وَاِنْ مِنْ شَيْءٍ اِلَّا يُسَبِّحُ بِحَمْدِهِ
اَلسَّلَامُ عَلَيْكُمْ وَرَحْمَةُ اللّٰهِ وَبَرَكَاتُهُ اَبَدًا دَائِمًا
Bu defa Süleyman Efendi vâsıtasıyla Yirmibeşinci Söz’ü tashih olunmak üzere huzur‑u àlînize takdim ediyorum. İ'câz‑ı Kur'ân, elhak bir şâheserdir. İhtiva ettiği hayret‑bahş hakàik itibariyle âsâr‑ı àliyenizin en mühimmidir. Mu'cizât‑ı Ahmediye’yi okudum. Çok mükemmel ve rûha ulviyet ve inkişaf bahşeden çok kıymetdâr bir eserdir. Şu kadar ki, Mu'cizât‑ı Ahmediye’nin en büyüğü Kur'ân‑ı Mu'cizü'l-Beyân olduğuna göre, i'câz‑ı Kur'ân’ın rûhumda husûle getirdiği tebeddülât ve münderecâtından ettiğim istifade çok azîmdir.
113
Bu eserinizle ﴿وَلَا رَطْبٍ وَلَا يَابِسٍ اِلَّا ف۪ي كِتَابٍ مُب۪ينٍ âyet‑i celîlesinin muhtevî olduğu şümûllü ve pek azametli olan maânî‑i ulviye isbât edilmiş oluyor. Bugünkü terakkiyât‑ı fenniye ve ihtirâât‑ı beşeriyeyi kendi mahsulât‑ı fikriyeleri addeden ve bir hazine‑i hakàik olan Kur'ân‑ı Mu'cizü'l-Beyân’ı mühmel bırakarak Avrupa’dan ilim ve irfan dilenciliği yapan ve akıllı geçinen gâfiller, beşerin dünyevî ve uhrevî saâdetini te'min edecek maâliyât ve desâtir‑i muazzama ile memlû bulunan bu âsâr‑ı muhteşemeyi bir nazar‑ı insaf ve bir teyakkuz‑u ârifâne ile mütâlaa etselerdi, dalmış oldukları hâb‑ı gafletten pek çabuk uyanacaklardı. Fakat heyhât, bizler arpa ambarı içinde açlıktan ölen tavuklara benzeriz. Elimizde bir mecmua‑i hakàik dururken ona karşı göz yumar ve başkalarından istiâne ederiz.
İ'câz‑ı Kur'ân’ın yüksekliği hakkında ne yazsam azdır. Kalemim onu tavsiften âcizdir. Kudret‑i kalemiyem olsaydı hakkını vermeye çalışırdım; olmadığı için âcizâne olarak sözümü kesiyorum. Kemâl‑i hürmetle mübârek ellerinizden öper ve Hizmet‑i Kur'ân’da sâbit olmam hakkındaki duânızı taleb ve istirham ederim, efendim.
Re'fet
114

66. Kalp ve gönlüme âciz kalemim ve kalbim tercüman olamıyor

Binbaşı merhum Âsım Bey’indir
Envâr‑ı Kur'âniye mîzan ve bürhânlarından ve kıymeti takdir edilemeyen Sözler nâmındaki risale‑i şerîfeler fakiri ihyâ ediyor, kalbimi nurlandırıyor.
﴿هٰذَا مِنْ فَضْلِ رَبّ۪ي Çoktan beri aramakta iken lehü'l‑hamd Cenâb‑ı Hak Sözler’i bu fakire ihsân buyurdu. Kalb ve gönlüme âciz kalemim ve kàlim tercümân olamıyor.
Âsım

67. Yirmi Yedinci Mektub bir meclis‑i nuranîdir

Bahtiyar Kardeşim Husrev!
Şu Risale, () bir meclis‑i nurânîdir ki, Kur'ân’ın şu münevver, mübârek şâkirdleri, içinde birbiriyle ma'nen müzâkere ve müdâvele‑i efkâr ediyorlar. Ve yüksek bir medrese salonudur ki, Kur'ân’ın şâkirdleri onda herbiri aldığı dersi arkadaşlarına söylüyor. Ve Kur'ân‑ı Mu'cizü'l-Beyân’ın hazine‑i Kudsiyesinin sandukçaları olan Risalelerin satıcı ve dellâllarına muhteşem ve müzeyyen bir dükkân ve bir menzildir. Herbiri aldığı kıymetdâr mücevherâtı birbirine ve müşterilerine orada gösteriyor. Bârekallâh sen de o menzili çok güzel süslendirmişsin.
Said Nursî
115

Yirmiyedinci Mektûbun Üçüncü Zeyli

68. Nur Risalelerine çok müştak ve onların mütalâasından intibaha düşen bir doktora yazılan mektup

Said’in bir fıkrasıdır
Nur Risalelerine çok müştâk ve onların mütâlaasından intibâha düşen bir doktora yazılan mektûbdur. Bu üçüncü zeyle çendan münâsebeti azdır, fakat kardeşlerimin fıkraları içinde bu da benim bir fıkram olsun.
﴿
Merhaba ey kendi hastalığını teşhîs edebilen bahtiyar doktor, samîmî ve azîz dostum!
Senin harâretli mektûbunun gösterdiği intibâh‑ı rûhî şâyân‑ı tebriktir. Biliniz ki, mevcûdât içinde en kıymetdâr, hayattır. Ve vazifeler içinde en kıymetdâr; hayata hizmettir. Ve hidemât‑ı hayatiye içinde en kıymetdârı; hayat‑ı fâniyenin hayat‑ı bâkiyeye inkılâb etmesi için sa'y etmektir. Şu hayatın bütün kıymeti ve ehemmiyeti ise; hayat‑ı bâkiyeye çekirdek ve mebde' ve menşe' olması cihetindedir. Yoksa hayat‑ı ebediyeyi zehirleyecek ve bozacak bir tarzda şu hayat‑ı fâniyeye hasr‑ı nazar etmek; ânî bir şimşeği, sermedî bir güneşe tercih etmek gibi bir dîvâneliktir.
Hakikat nazarında herkesten ziyâde hasta olan, maddî ve gâfil doktorlardır. Eğer eczâhâne‑i kudsiye-i Kur'âniye’den tiryâk‑misâl îmânî ilâçları alabilseler, hem kendi hastalıklarını, hem beşeriyetin yaralarını tedâvi ederler. İnşâallâh, senin şu intibâhın senin yarana bir merhem olduğu gibi seni dahi doktorların marazına bir ilâç yapar.
116
Hem bilirsin, me'yûs ve ümîdsiz bir hastaya manevî bir tesellî, bazen bin ilâçtan daha ziyâde nâfi'dir. Hâlbuki, tabiat bataklığında boğulmuş bir tabib, o bîçâre marîzin elîm ye'sine bir zulmet daha katar. İnşâallâh bu intibâhın seni öyle bîçârelere medâr‑ı tesellî eder, nurlu bir tabib yapar. Bilirsin ki; ömür kısadır, lüzumlu işler pek çoktur. Acaba benim gibi sen dahi kafanı teftiş etsen, ma'lûmâtın içinde ne kadar lüzumsuz, fâidesiz, ehemmiyetsiz, odun yığınları gibi câmid şeyleri bulursun. Çünkü ben teftiş ettim, çok lüzumsuz şeyleri buldum. İşte o fennî ma'lûmâtı, o felsefî maârifi; fâideli, nurlu, rûhlu yapmak çaresini aramak lâzımdır. Sen dahi Cenâb‑ı Hak’tan bir intibâh iste ki, senin fikrini Hakîm‑i Zülcelâl’in hesabına çevirsin, o odunlara bir ateş verip nurlandırsın. Lüzumsuz maârif‑i fenniyen, kıymetdâr maârif‑i İlâhiye hükmüne geçsin.
Zekî dostum! Kalb çok arzu ederdi; ehl‑i fenden envâr‑ı îmâniyeye ve esrâr‑ı Kur'âniyeye iştiyak derecesinde ihtiyacını hissetmek cihetinde Hulûsi Bey’e benzeyecek adamlar ileri atılsın. Hem mâdem Sözler senin vicdânınla konuşabilirler. Herbir Söz’ü, şahsımdan değil, belki Kur'ânın dellâlından sana bir mektûbdur ve eczâhâne‑i kudsiye-i Kur'âniye’den birer reçetedir farzet. Gaybûbet içinde hâzırâne bir musâhabe dâiresini onlar ile .